Den som tog del av söndagens högmässa i Oslo domkyrka kunde notera att biskop Ole Christian Kvarme i sin inledning citerade några rader ur en dikt av Nordahl Grieg. Det var ingen slump och det var inte vilken dikt som helst.
Nordahl Grieg (1902-43) var journalist och författare och sedermera norsk motståndsman. Ursprungligen marxist utvecklades han efter den tyska ockupationen av Norge till en glödande patriot och engagerade sig i motståndsrörelsen.
Efter att tyskarna invaderat Norge den 9 april 1940 fanns en dryg månad senare fortfarande en motståndsficka kvar i Nord-Norge. Där befann sig Nordahl Grieg och från den enda kvarvarande fria radiostationen läste han på nationaldagen upp den dikt som därefter blivit var norrmans egendom. Grieg själv flydde därefter till England och omkom 1943 som medföljande i ett nedskjutet brittiskt bombplan över Berlin. Han är sedan dess norsk folkhjälte.
Hans berömda dikt heter egentligen ”Den 17. Mai 1940″ men brukar oftas betitlas efter de inledande orden ”I dag står flaggstangen naken…”. Den lyder så här i sin helhet:
”I dag står flaggstangen naken blant Eidsvolls grönnende traer.
Men nettopp i denne timen vet vi hva frihet er.
det stiger en sang over landet, sirende i sitt språk,
skjönt hvisket med lukkede leber under de fremmedes åk.
Det födtes i oss en visshet: Frihet og liv er ett,
så enkelt, så uunnvaerig som menneskets åndedrett.
Vi fölte da trelldommen truet at lungene gispet i nöd
som i en sunken u-båt… Vi vil ikke dö en slik död!
Verre en brennende byer er den krig som ingen kan se,
som legger et giftigt slimslör på bjerker og jord og sne.
Med angiverangst og terror besmittet de våre hjem.
Vi hadde andre drömmer, og kan ikke glemme dem.
Langsont ble landet vårt eget med gröde av hav og jord,
og slitet skapte en ömhet, en svakhet for liv som gror.
Vi fulgte ikke med tiden, vi bygde på fred, som i tross,
og de hvis dåd er ruiner har grunn til a håne oss.
Nå slåss vi for rett till å puste. Vi vet det må demre en dag
da nordmenn forenes i samme befriede åndedrag.
Vi skiltes fra våre sydpå, fra bleke utslitte menn.
Til dere er gitt et löfte, att vi skal komme igjen.
Her skal vi minnes de döde som ga sitt liv for vår fred,
soldaten i blod på sneen, sjömannen som gikk ned.
Vi er så få her i landet, hver fallen er bror og venn.
Vi har de döde med oss den dag vi kommer igjen.”
Kultur- och politiknörd med liberala böjelser.
Chefredaktör, politisk krönikör, kulturskribent.
Politisk redaktör Skånska Dagbladet. 50-talist. Uppvuxen i Sveriges Sheffíeld (ja, fundera på vilken stad det kan vara). Försöker vara mer av politisk tänkare än tyckare och vill därför att kritik skall kombineras med konstruktiva förslag till lösningar.
Politisk redaktör Norra Skåne. Sydhallänning, landsbygdsbo och storstadsbo. Gröna fingrar, både vad gäller tangentbord och planteringsbord. Tycker och tänker efter erfarenheter och fortsätter därför skaffa mig just olika erfarenheter.
Chefredaktör och ansvarig utgivare: